1. Цель и задачи дисциплины

А. Дисциплина имеет целью формирование навыков меж­культурной коммуникации в ее языковой, предметной и деятельностной формах. Дисциплина ориентирована на обучение культуре иноязычного уст­ного и письменного общения на основе развития общей, лингвистической, прагматической и межкультурной компетенций.

Б. Основной задачей дисциплины является формирование навыков речевого поведения и стереотипов мышления в сфере изучаемого языка, а также развитие общей, коммуникативной и профессиональной компетенции.

2. Требования к результатам освоения курса

В результате изучения курса обучаемые должны:

Знать:

  • фонетические, грамматические и лексические явления и за­кономерности финского языка в пределах изученного языко­вого материала;
  • речевые действия: базовые языковые эксплицитные средства выражения фактической информации (сообщение, коррекция, уточнение, выяснение информации), базо­вые языковые эксплицитные средства выражения интеллектуальных отноше­ний (выражения согласия/несогласия, выяснение согласия/ несогласия); нега­тивное утверждение как несогласие, знание, утверждение о знании, припомина­ние, выяснение, объективная модальность, субъективная модальность, выраже­ние степени вероятности, выяснение степени вероятности, выражение и отрица­ния необходимости, логическое заключение, выяснение необходимости, предпо­ложение, выражение степени неопределенности, выяснение степени неопреде­ленности, полная неопределенность, выражение обязательности, выяснение обязательности, компетентность, способность/неспособность сделать что-либо, выяснение способности/неспособности сделать что-либо, разреше­ние/неразрешение, выяснение возможности разрешения, предоставление разре­шения, отказ в разрешении, запрещение, волеизъявление (выражение жела­ния, потребности, выяснение желания, потребности, выражение намерения, вы­яснение намерения, выражение предпочтения, выяснение предпочтения;
  • базовые языковые эксплицитные средства выражения эмоцио­нальной оценки: выражение радости, удовольствия, выражение неудоволь­ствия, огорчения, выражение симпатии/антипатии, выяснение симпа­тии/антипатии, выражение расположения, выражение удовлетворе­ния/неудовлетворения, выражение интереса, заинтересованности, выясне­ние заинтересованности в чем-либо, выражение отсутствие интереса, безразличия, выражение удивления, реакция на удивление, выражение от­сутствия удивления, выражение надежды, выражение разочарования,до­сады, выражение растерянности, выражение боязни, страха, беспокойства, умение успокоить кого-либо, выражение моральных обязательств, вы­ражение одобрения/неодобрения, выражение раскаяния, выражение сожаления, сочувствия;
  • базовые языковые эксплицитные средства выражения воздейст­вия, убеждения: предложение действия, согласие с предложением, просьба сделать что-либо, совет, предостережение, побуждение к отказу, побуж­дение, поощрение к действию, руководство, предложение помощи, ответ на предложение о помощи, предложение, приглашение к действию, приня­тие приглашения, предложения, отказ от приглашения, предложения, просьба о конкретной вещи, уклончивые ответы;
  • базовые языковые эксплицитные средства выражения речевого этикета: привлечение внимания, приветствие;
  • обращение (официальное, неофициальное), ответ на обращение (официальное, неофициальное), знакомство, представление (нейтральное, официальное, неофициальное), ответ на представление (нейтральный, официальный, неофициальный), прощание (официальное, неофициальное), извинение (нейтральное, официальное, неофициальное), принятие извинения, благодарность, ответ на благодарность, выражение непонимания, просьба повторить сказанное, просьба уточнить, подтвердить сказанное, просьба разъяснить что-либо, просьба написать что-либо, просьба говорить медленнее, перефразирование, объяснение другими словами, повторение того, что сказал собеседник, выяснение, понял ли Вас собеседник, название слова, имени, фамилии по буквам, комплимент, ответ на комплимент, любезность, добрые пожелания, поздравление, ответ на поздравление, вру­чение подарка, ответ на получение подарка, сочувствие;
  • базовые языковые эксплицитные средства выражения структу­рирования речи: самокоррекция, введение темы, выра­жение собственного мнения, некатегоричность, допущение вариантов, вы­ражение последовательности, приведение примера, выделение, подчерки­вание в устной и письменной речи, вводные слова, словосочетания, обоб­щение, выводы, суммирование, изменение темы (нейтральное, официаль­ное, неофициальное), просьба к собеседнику изменить тему, выяснение мнения, инициирование речи собеседника, показатели внимания к речи со­беседника, прерывание собеседника, поощрение к продолжению, указание на то, что речь подходит к концу, завершение речи;
  • базовые языковые эксплицитные средства выражения универ­сальных понятий: существование, бытие, наличие (присутст­вие/отсутствие, реальность/ирреальность); пространство (местонахожде­ние, положение в пространстве, пространственные координаты, ограни­ченное/неограниченное пространство, местонахождение относительно ориентира, параметры / размер, величина, длина, ширина, высота, глу­бина, рост, толщина, расстояние, площадь, объём;
  • движение (ходьба, бег, движение на транспорте, направление движе­ния, передвижение относительно ориентира, цель движения, начало дви­жения, качество движения, скорость движения);
  • время (безотносительное время, точное время, временной отрезок, измерение времени, дата, продолжительность, длительность, безотноси­тельность во времени, относительное время, временная последователь­ность, время относительно настоящего момента /отнесенность к настоя­щему, отнесенность к прошлому, отнесенность к будущему / время одного действия/события относительно времени другого действия/события / одно­временность, предшествование, следование/, время относительно установ­ленного момента / своевременный, заблаговременный, несвоевременный/, периодичность, повторяемость, единичность действия, прерывистость действия, непрерывность действия, ограниченность во времени;
  • качества и свойства (физические свойства предмета, лица / форма, вид, размер /, состояние веществ, предметов, зрительное восприятие, обоняние, вкус, осязание, температура, атмосферное давление, вес, физические возможности и состояние человека, возраст, физическое состояние, здоровье, самочувствие, признаки / материал, оценка качества, подлинность, легкий/трудный, простой/сложный, чистый/грязный, пол­ный/пустой, ценность, важность, значение, оценка доступ­ный/недоступный, обычный/необычный, правильный/неправильный, удач­ный/неудачный, полезный/вредный, желательный, возможный, необходи­мый, изменение качества;
  • количество (число, определённость количества, нерасчленен­ное/расчлененное количество, степень, мера, изменение количества;
  • эмоциональные, волевые и интеллектуальные действия (чувства, эмоции, воля, интеллектуальные действия, мыслительные действия, речь, интеллектуальные чувства и состояния);
  • связи и отношения (противоречивость, тождество, сходство, сравне­ние, различие, причинность /причина, следствие, вывод, необходимое основание/, субъектно-предикативные отношения /субъект действия, ха­рактеристика действия, объективные отношения/, определительные о определительно-обстоятельственные отношения /отношение принад­лежности, собственность, инструмент, сосредоточение на объекте, пред­мете информации /, обстоятельственные отношения /образ действия, место, время, цель, условие/, логические отношения /присоединение, альтерна­тива;
  • основы тематических групп лексических единиц, отобранных в соот­ветствии с речевыми действиями, универсальными понятиями, основными параметрами лексикона, темами и ситуациями:

- личность (имя, адрес, номер телефона, дата и место рождения, воз­раст, пол, семейное положение, национальность, профессия, семья, вероис­поведание, характер, внешность, вкус, привычки);

- жильё, окружающая местность (типы жилья /городской, сельский дом, квартира, общежитие), помещение, мебель, постельные принадлежно­сти, плата за жильё, удобства, оборудование, уход за домом, бытовая тех­ника, окружающая местность;

- повседневная жизнь (работа, заработок, учеба, планы на будущее);

- быт человека (распорядок дня, питание, одежда, трудовая деятель­ность, покупки, магазин, продукты, одежда, мода, курение, предметы до­машнего обихода, оплата покупок);

- еда и напитки (продукты, напитки, общественное питание);

- транспорт, поездки, путешествия (общественный транспорт, лич­ный транспорт, дорожное движение, путешествия, гостиница, багаж, въезд в страну, выезд из страны, документы);

- человек и общество (отношения с другими людьми, частные кон­такты, государственная власть, политика, средства массовой информации, международные отношения, правопорядок, преступления, война и мир, со­циальные проблемы, экономика, культура, религия, искусство, обычаи, традиции, наука, мировоззрение, моральные и нравственные ценности);

- услуги (почта, телефон, телеграф, банк, милиция, станция техоб­служивания, автозаправочная станция, предприятие бытового обслужива­ния);

- система образования (воспитание, обучение, образование, учебная деятельность, виды учебных заведений и их структура, педагогическая дея­тельность, учебный процесс).

Уметь использовать речевые действия для выражения:

  • фактической информации: сообщение, коррекция, уточнение, выяснение информации;
  • интеллектуальных отношений: согласия/ несогласия, выясне­ние согласия/ несогласия, негативное утверждение как несогласие, знание, утверждение о знании, припоминание, выяснение, объективная модаль­ность, субъективная модальность, выражение степени вероятности, выяс­нение степени вероятности, выражение и отрицания необходимости, ло­гическое заключение, выяснение необходимости, предположение, выра­жение степени неопределенности, выяснение степени неопределенности, полная неопределенность, выражение обязательности, выяснение обяза­тельности, компетентность, способность/неспособность сделать что-либо, выяснение способности/неспособности сделать что-либо, разреше­ние/неразрешение, выяснение возможности разрешения, предоставление разрешения, отказ в разрешении, запрещение, волеизъявление, выражение желания, потребности, выяснение желания, потребности, выражение наме­рения, выяснение намерения, выражение предпочтения, выяснение пред­почтения;
  • эмоциональной оценки: выражение радости, удовольствия, выражение неудовольствия, огорчения, выражение симпатии/антипатии, выяснение симпатии/антипатии, выражение расположения, выражение удовлетворения/неудовлетворения, выражение интереса, заинтересованности, выяснение заинтересованности в чем-либо, выражение отсутствие интереса, безразличия, выражение удивления, реакция на удивление, выражение отсутствия удивления, выражение надежды, выражение разочарования, досады, выражение растерянности, выражение боязни, страха, беспокойства, умение успокоить кого-либо, выражение моральных обязательств, выражение одобрения/неодобрения, выражение раскаяния, выражение сожаления, сочувствия;
  • воздействия, убеждения: предложение действия, согласие с пред­ложением, просьба сделать что-либо, совет, предостережение, побужде­ние к отказу, побуждение, поощрение к действию, руководство, предло­жение помощи, ответ на предложение о помощи, предложение, приглаше­ние к действию, принятие приглашения, предложения, отказ от приглаше­ния, предложения, просьба о конкретной вещи, уклончивые ответы;
  • речевого этикета: привлечение внимания, приветствие, обращение (официальное, неофициальное), ответ на обращение (официальное, неофи­циальное), знакомство, представление (нейтральное, официальное, неофи­циальное), ответ на представление (нейтральный, официальный, неофи­циальный), прощание (официальное, неофициальное), извинение (ней­тральное, официальное, неофициальное), принятие извинения, благодар­ность, ответ на благодарность, выражение непонимания, просьба повторить сказанное, просьба уточнить, подтвердить сказанное, просьба разъяснить что-либо, просьба написать что-либо, просьба говорить медленнее, пере­фразирование, объяснение другими словами, повторение того, что сказал собеседник, выяснение, понял ли Вас собеседник, название слова, имени, фамилии по буквам, комплимент, ответ на комплимент, любезность, доб­рые пожелания, поздравление, ответ на поздравление, вручение по­дарка, ответ на получение подарка, сочувствие, соболезнование, ответ на соболезнование, тосты;
  • структурирования речи: самокоррекция, введение темы, выражение собственного мнения, некатегоричность, допущение вариантов, выражение последовательности, приведение при­мера, выделение, подчеркивание в устной и письменной речи, вводные слова, словосочетания, обобщение, выводы, суммирование, изменение темы (нейтральное, официальное, неофициальное), просьба к собеседнику изменить тему, выяснение мнения, инициирование речи собеседника, показатели внимания к речи собеседника, прерывание собеседника, поощре­ние к продолжению, указание на то, что речь подходит к концу, завершение речи;
  • универсальных понятий: существование, бытие, наличие (при­сутствие/отсутствие, реальность/ирреальность);
  • пространство (местонахождение, положение в пространстве, пространственные координаты, ограничен­ное/неограниченное пространство, местонахождение относительно ори­ентира, параметры (размер, величина, длина, ширина, высота, глубина, рост, толщина, расстояние, пло­щадь,объём);
  • движение (ходьба, бег, движение на транспорте, направление движения, передвижение относительно ориентира, цель движения, начало движе­ния, качество движения, скорость движения);
  • время (безотносительное время, точное время, временной отрезок, измерение времени, дата, продолжительность, длительность, безотноси­тельность во времени, относительное время, временная последователь­ность, время относительно настоящего момента /отнесенность к настоя­щему, отнесенность к прошлому, отнесенность к будущему / время одного действия/события относительно времени другого действия/события / одновременность, предшествование, следование/, время относительно установленного момента (своевремен­ный, заблаговременный, несвоевременный), периодичность, повторяе­мость, единичность действия, прерывистость действия, непрерывность действия, ограниченность во времени;
  • качества и свойства (физические свойства предмета, лица / форма, вид, размер, состояние веществ, предметов, зрительное восприятие, обоняние, вкус, осязание, температура, атмосферное давление, вес, физические возможности и состояние человека, возраст, физическое состояние, здоровье, самочувствие, признаки (материал, оценка качества, подлинность, легкий/трудный, простой/сложный, чистый/грязный, полный/пустой, ценность, важность, зна­чение, оценка (доступный/недоступный, обычный/необычный, правильный/неправильный, удачный/неудачный, полезный/вредный, желательный, возможный, необходимый, изменение качества;
  • количество (число, определённость количества, нерасчленен­ное/расчлененное количество, степень, мера, изменение количества;
  • эмоциональные, волевые и интеллектуальные действия (чувства, эмоции, воля, интеллектуальные действия, мыслительные действия, речь, интеллектуальные чувства и состояния);

Владеть:

в области порождения устного текста

  • подготовленной и неподготовленной начальной монологической и диа­логической речью в ситуациях официального и неофициального общения в пределах изученного языкового материала;

в области аудирования

  • понимать в непосредственном общении произнесённые высказывания собеседника в ситуациях официального и неофициального общения в пределах изученного языкового материала;
  • понимать основное содержание аудиосообщений по изученной проблема­тике /тематике/;

в области чтения

  • владеть навыками чтения в пределах изученного языкового материала;

в области письма

  • владеть навыками письма в пределах изученного языкового материала.


А. Дисциплина имеет целью формирование у студентов навыков меж­культурной коммуникации в ее языковой, предметной и деятельностной формах. Дисциплина ориентирована на обучение культуре иноязычного уст­ного и письменного общения на основе развития общей, лингвистической, прагматической и межкультурной компетенций.

Б. Основной задачей дисциплины является формирование навыков речевого поведения и стереотипов мышления в сфере изучаемого языка, а также развитие общей, коммуникативной и профессиональной компетенции.


В результате изучения дисциплины обучаемые должны:

Знать:

·         фонетические, грамматические и лексические явления и за­кономерности итальянского языка как системы в пределах изученного языко­вого материала;

·         литературные    нормы   итальянского    языка:    орфоэпическую,    орфо­графическую, грамматическую, лексическую в пределах изученного языкового материала;

·         основы национально-культурной специфики вербального и невербаль­ного поведения носителей итальянского языка;

·         отличительные особенности основных видов дискурса (характери­стика, определение, объяснение, сравнение, оценка, интерпретация, ком­ментирование, резюме и их сочетание);

·         базовые прагматические параметры высказывания (адаптация к пред­мету ситуации, типу адресата, условиям ситуации, интенции автора);

·         речевые действия: базовые языковые эксплицитные средства выражения фактической информации (сообщение, коррекция, уточнение, выяснение информации), базо­вые языковые эксплицитные средства выражения интеллектуальных отноше­ний (выражения согласия/несогласия, выяснение согласия/ несогласия); нега­тивное утверждение как несогласие, знание, утверждение о знании, припомина­ние, выяснение, объективная модальность, субъективная модальность, выраже­ние степени вероятности, выяснение степени вероятности, выражение и отрица­ния необходимости, логическое заключение, выяснение необходимости, предпо­ложение, выражение степени неопределенности, выяснение степени неопреде­ленности, полная неопределенность, выражение обязательности, выяснение обязательности, компетентность, способность/неспособность сделать что-либо, выяснение способности/неспособности сделать что-либо, разреше­ние/неразрешение, выяснение возможности разрешения, предоставление разре­шения, отказ в разрешении, запрещение, волеизъявление (выражение жела­ния, потребности, выяснение желания, потребности, выражение намерения, вы­яснение намерения, выражение предпочтения, выяснение предпочтения;

·         базовые языковые эксплицитные средства выражения эмоцио­нальной оценки: выражение радости, удовольствия, выражение неудоволь­ствия, огорчения, выражение симпатии/антипатии, выяснение симпа­тии/антипатии, выражение расположения, выражение удовлетворе­ния/неудовлетворения, выражение интереса, заинтересованности, выясне­ние заинтересованности в чем-либо, выражение отсутствие интереса, безразличия, выражение удивления, реакция на удивление, выражение от­сутствия удивления, выражение надежды, выражение разочарования,  до­сады, выражение растерянности, выражение боязни, страха, беспокойства, умение успокоить кого-либо, выражение  моральных обязательств, вы­ражение одобрения/неодобрения, выражение раскаяния, выражение сожаления, сочувствия;

·         базовые языковые эксплицитные средства выражения воздейст­вия, убеждения: предложение действия, согласие с предложением, просьба сделать что-либо, совет, предостережение, побуждение к отказу, побуж­дение, поощрение к действию, руководство, предложение помощи, ответ на предложение о помощи, предложение, приглашение к действию, приня­тие приглашения, предложения, отказ от приглашения, предложения, просьба о конкретной вещи, уклончивые ответы;

·         базовые языковые эксплицитные средства выражения речевого этикета: привлечение внимания, приветствие;

·         обращение (официальное, неофициальное), ответ на обращение (официальное, неофициальное), знакомство, представление (нейтральное, официальное, неофициальное), ответ на представление (нейтральный, официальный, неофициальный), прощание (официальное, неофициальное), извинение (нейтральное, официальное, неофициальное), принятие извинения, благодарность, ответ на благодарность, выражение непонимания, просьба повторить сказанное, просьба уточнить, подтвердить сказанное, просьба разъяснить что-либо, просьба написать что-либо, просьба говорить медленнее, перефразирование, объяснение другими словами, повторение того, что сказал собеседник, выяснение, понял ли Вас собеседник, название слова, имени, фамилии по буквам, комплимент, ответ на комплимент, любезность, добрые пожелания, поздравление, ответ на поздравление, вру­чение подарка, ответ на получение подарка, сочувствие, соболезнование, ответ на соболезнование, тосты;

·         базовые языковые эксплицитные средства выражения структу­рирования речи: начало, хезитация, самокоррекция, введение темы, выра­жение собственного мнения, некатегоричность, допущение вариантов, вы­ражение последовательности, приведение примера, выделение, подчерки­вание в устной и письменной речи, вводные слова, словосочетания, обоб­щение, выводы, суммирование, изменение темы (нейтральное, официаль­ное, неофициальное), просьба к собеседнику изменить тему, выяснение мнения, инициирование речи собеседника, показатели внимания к речи со­беседника, прерывание собеседника, поощрение к продолжению, указание на то, что речь подходит к концу, завершение речи;

·         базовые языковые эксплицитные средства выражения универ­сальных понятий: существование, бытие, наличие (присутст­вие/отсутствие, реальность/ирреальность); пространство (местонахожде­ние, положение в пространстве, пространственные координаты, ограни­ченное/неограниченное пространство, местонахождение относительно ориентира, параметры / размер, величина, длина, ширина, высота, глу­бина, рост, толщина, расстояние, площадь, объём;

·         движение (ходьба, бег, движение на транспорте, направление движе­ния, передвижение относительно ориентира, цель движения, начало дви­жения, качество движения, скорость движения);

·         время (безотносительное время, точное время, временной отрезок, измерение времени, дата, продолжительность, длительность, безотноси­тельность во времени, относительное время, временная последователь­ность, время относительно настоящего момента /отнесенность к настоя­щему, отнесенность к прошлому, отнесенность к будущему / время одного действия/события относительно времени другого действия/события / одно­временность, предшествование, следование/, время относительно установ­ленного момента / своевременный, заблаговременный, несвоевременный/, периодичность, повторяемость, единичность действия, прерывистость действия, непрерывность действия, ограниченность во времени;

·         качества и свойства (физические свойства предмета, лица / форма, вид, размер /, состояние веществ, предметов, зрительное восприятие, обоняние, вкус, осязание, температура, атмосферное давление, вес, физические возможности и состояние человека, возраст, физическое состояние, здоровье, самочувствие, признаки / материал, оценка качества, подлинность, легкий/трудный, простой/сложный, чистый/грязный, пол­ный/пустой, ценность, важность, значение, оценка доступ­ный/недоступный, обычный/необычный, правильный/неправильный, удач­ный/неудачный, полезный/вредный, желательный, возможный, необходи­мый, изменение качества;

·         количество (число, определённость количества, нерасчленен­ное/расчлененное количество, степень, мера, изменение количества;

·         эмоциональные, волевые и интеллектуальные действия (чувства, эмоции, воля, интеллектуальные действия, мыслительные действия, речь, интеллектуальные чувства и состояния);

·         связи и отношения (противоречивость, тождество, сходство, сравне­ние, различие, причинность /причина, следствие, вывод, необходимое основание/, субъектно-предикативные отношения /субъект действия, ха­рактеристика действия, объективные отношения/, определительные о определительно-обстоятельственные отношения /отношение принад­лежности, собственность, инструмент, сосредоточение на объекте, пред­мете информации /, обстоятельственные отношения /образ действия, место, время, цель, условие/, логические отношения /присоединение, альтерна­тива;

·         основы тематических групп лексических единиц, отобранных в соот­ветствии с речевыми действиями, универсальными понятиями, основными параметрами лексикона, темами и ситуациями, предусмотренными Про­граммой:

- личность (имя, адрес, номер телефона, дата и место рождения, воз­раст, пол, семейное положение, национальность, профессия, семья, вероис­поведание, характер, внешность, вкус, привычки);

- жильё, окружающая местность (типы жилья /городской, сельский дом, квартира, общежитие), помещение, мебель, постельные принадлежно­сти, плата за жильё, удобства, оборудование, уход за домом, бытовая тех­ника, окружающая местность;

- повседневная жизнь (работа, заработок, учеба, планы на будущее);

- быт человека (распорядок дня, питание, одежда, трудовая деятель­ность, покупки, магазин, продукты, одежда, мода, курение, предметы до­машнего обихода, оплата покупок);

- еда и напитки (продукты, напитки, общественное питание);

- свободное время (любимые занятия, развлечения, радио, телевиде­ние, компьютер, кино, театр, концерты, выставки и музеи, чтение, спорт, пресса);

- транспорт, поездки, путешествия (общественный транспорт, лич­ный транспорт, дорожное движение, путешествия, гостиница, багаж, въезд в страну, выезд из страны, документы);

- человек и общество (отношения с другими людьми, частные кон­такты, государственная власть, политика, средства массовой информации, международные отношения, правопорядок, преступления, война и мир, со­циальные проблемы, экономика, культура, религия, искусство, обычаи, традиции, наука, мировоззрение, моральные и нравственные ценности);

- здоровье и система здравоохранения (части тела, самочувствие, личная гигиена, болезни, несчастные случаи, медицинское обслуживание, больница, медицинские средства, социальное обеспечение);

- услуги (почта, телефон, телеграф, банк, милиция, станция техоб­служивания, автозаправочная станция, предприятие бытового обслужива­ния);

- система образования (воспитание, обучение, образование, учебная деятельность, виды учебных заведений и их структура, педагогическая дея­тельность, учебный процесс, обучение иностранным языкам);

- природа (физическая карта мира, климат, природные явления, флора, фауна, окружающая среда).

·         основные параметры лексикона: словообразование (основные сло­вообразовательные модели: аффиксация, безаффиксное словопроизвод­ство, словосложение, сокращения), многозначность (прямые и переносные значения слов, основные и второстепенные значения слов, многознач­ность и омонимия), синонимы (идеографические и стилистические си­нонимы, стилистическая доминанта), антонимы, сочетаемость (основные закономерности лексической сочетаемости изучаемого словаря), фра­зеология (отличие фразеологических единиц от свободных словосочета­ний, основные типы фразеологических единиц, пословицы и поговорки), лексико-стилистическая характеристика словарного состава изучаемого языка (литературная и разговорная лексика, проблема сленга, наиболее распространенные неологизмы, интернациональная лексика), основные сведения по лексикографии.

 

Уметь использовать речевые действия для выражения:

·         фактической информации: сообщение, коррекция, уточнение, выяснение информации;

·         интеллектуальных отношений: согласия/ несогласия, выясне­ние согласия/ несогласия, негативное утверждение как несогласие, знание, утверждение о знании, припоминание, выяснение, объективная модаль­ность, субъективная модальность, выражение степени вероятности, выяс­нение степени вероятности, выражение и отрицания необходимости, ло­гическое заключение, выяснение необходимости, предположение, выра­жение степени неопределенности, выяснение степени неопределенности, полная неопределенность, выражение обязательности, выяснение обяза­тельности, компетентность, способность/неспособность сделать что-либо, выяснение способности/неспособности сделать что-либо, разреше­ние/неразрешение, выяснение возможности разрешения, предоставление разрешения, отказ в разрешении, запрещение, волеизъявление, выражение желания, потребности, выяснение желания, потребности, выражение наме­рения, выяснение намерения, выражение предпочтения, выяснение пред­почтения;

·         эмоциональной оценки: выражение радости, удовольствия, выражение неудовольствия, огорчения, выражение симпатии/антипатии, выяснение симпатии/антипатии, выражение расположения, выражение удовлетворения/неудовлетворения, выражение интереса, заинтересованности, выяснение заинтересованности в чем-либо, выражение отсутствие интереса, безразличия, выражение удивления, реакция на удивление, выражение отсутствия удивления, выражение надежды, выражение разочарования, досады, выражение растерянности, выражение боязни, страха, беспокойства, умение успокоить кого-либо, выражение моральных обязательств, выражение одобрения/неодобрения, выражение раскаяния, выражение сожаления, сочувствия;

·         воздействия, убеждения: предложение действия, согласие с пред­ложением, просьба сделать что-либо, совет, предостережение, побужде­ние к отказу, побуждение, поощрение к действию, руководство, предло­жение помощи, ответ на предложение о помощи, предложение, приглаше­ние к действию, принятие приглашения, предложения, отказ от приглаше­ния, предложения, просьба о конкретной вещи, уклончивые ответы;

·         речевого этикета: привлечение внимания, приветствие, обращение (официальное, неофициальное), ответ на обращение (официальное, неофи­циальное), знакомство, представление (нейтральное, официальное, неофи­циальное), ответ на представление (нейтральный, официальный, неофи­циальный), прощание (официальное, неофициальное), извинение (ней­тральное, официальное, неофициальное), принятие извинения, благодар­ность, ответ на благодарность, выражение непонимания, просьба повторить сказанное, просьба уточнить, подтвердить сказанное, просьба разъяснить что-либо, просьба написать что-либо, просьба говорить медленнее, пере­фразирование, объяснение другими словами, повторение того, что сказал собеседник, выяснение, понял ли Вас собеседник, название слова, имени, фамилии по буквам, комплимент, ответ на комплимент, любезность, доб­рые пожелания, поздравление, ответ на поздравление, вручение по­дарка, ответ на получение подарка, сочувствие, соболезнование, ответ на соболезнование, тосты;

·         структурирования речи: начало, хезитация, самокоррекция, введение темы, выражение собственного мнения, некатегоричность, допущение вариантов, выражение последовательности, приведение при­мера, выделение, подчеркивание в устной и письменной речи, вводные слова, словосочетания, обобщение, выводы, суммирование, изменение темы (нейтральное, официальное, неофициальное), просьба к собеседнику изменить тему, выяснение мнения, инициирование речи собеседника, показатели внимания к речи собеседника, прерывание собеседника, поощре­ние к продолжению, указание на то, что речь подходит к концу, завершение речи; 

·         универсальных понятий: существование, бытиё, наличие (при­сутствие/отсутствие, реальность/ирреальность);

·         пространство (местонахождение, положение в пространстве, пространственные координаты, ограничен­ное/неограниченное пространство, местонахождение относительно ори­ентира, параметры (размер, величина, длина, ширина, высота, глубина, рост, толщина, расстояние, пло­щадь,объём);

·         движение (ходьба, бег, движение на транспорте, направление движения, передвижение относительно ориентира, цель движения, начало движе­ния, качество движения, скорость движения);

·         время (безотносительное время, точное время, временной отрезок, измерение времени, дата, продолжительность, длительность, безотноси­тельность во времени, относительное время, временная последователь­ность, время относительно настоящего момента /отнесенность к настоя­щему, отнесенность к прошлому, отнесенность к будущему / время одного действия/события относительно времени другого действия/события / одновременность, предшествование, следование/, время относительно установленного момента (своевремен­ный, заблаговременный, несвоевременный), периодичность, повторяе­мость, единичность действия, прерывистость действия, непрерывность действия, ограниченность во времени;

·         качества и свойства (физические свойства предмета, лица / форма, вид, размер, состояние веществ, предметов, зрительное восприятие, обоняние, вкус, осязание, температура, атмосферное давление, вес, физические возможности и состояние человека, возраст, физическое состояние, здоровье, самочувствие, признаки (материал, оценка качества, подлинность, легкий/трудный, простой/сложный, чистый/грязный, полный/пустой, ценность, важность, зна­чение, оценка (доступный/недоступный, обычный/необычный, правильный/неправильный, удачный/неудачный, полезный/вредный, желательный, возможный, необходимый, изменение качества;

·         количество (число, определённость количества, нерасчленен­ное/расчлененное количество, степень, мера, изменение количества;

·         эмоциональные, волевые и интеллектуальные действия (чувства, эмоции, воля, интеллектуальные действия, мыслительные действия, речь, интеллектуальные чувства и состояния);

·         связи и отношения (противоречивость, тождество, сходство, сравне­ние, различие, причинность /причина, следствие, вывод, необходимое ос­нование/, субъектно-предикативные отношения /субъект действия, харак­теристика действия, объективные отношения/, определительные о опреде­лительно-обстоятельственные отношения /отношение принадлежности, собственность, инструмент, сосредоточение на объекте, предмете инфор­мации , обстоятельственные отношения (образ действия, место, время, цель, условие/, логические отношения /присоединение, альтернатива).

 

Владеть:

в области спонтанного порождения устного текста

·         подготовленной и неподготовленной монологической и диа­логической речью в ситуациях официального и неофициального общения в пределах изученного языкового материала и в соответствии с харак­теристиками речи (адекватная реализация коммуникативного намерения, логичность, содержательность, ясность, связность, смысловая и культурная завершенность, соответствие языковой норме, прагматическим и социокультурным параметрам, выразительность и соблю­дение темпа приближающемуся к темпу носителя языка), уметь использовать композиционно-речевые формы (описание, повествование, рассуждение и их сочетание, а также монолог и диалог), уметь представить различные виды дискурса (характеристика, определение, объяснение, оценка, интерпретация , комментирование , ре­зюме) и их сочетание; решать необходимые задачи в типичных ситуациях (в магазине, на почте, в банке, в поликлинике и т.д.); начать, поддержать и закончить разговор на знакомую тему; участвовать в дискуссиях на знакомые темы, объяснять, в чем суть проблемы; обмениваться информацией, мнениями в дискуссиях и излагать личные взгляды; выражать свои чувства и эмоции и реагировать на выражение этих чувств и эмоций другими людьми;

·         бегло, логично и последовательно передать содержание прочитанного текста, опираясь при этом на слова из текста и его структуру; передать сюжет книги или фильма и высказать своё отношение к ним;

в области аудирования

·         понимать в звукозаписи оригинальную монологическую и диало­гическую речь в пределах изученного языкового материала,

·         понимать в непосредственном общении произнесённые высказывания собеседника в ситуациях официального и неофициального общения;

·         понимать основное содержание продолжительных диалогов, участники которых говорят чётко и на литературном языке;

·         понимать основное содержание сообщений по изученной проблема­тике /тематике/;

·         понимать основное содержание радио- и телепередач в пределах изученного тематического материала;

в области чтения

·         владеть разными видами чтения, читать оригинальную художествен­ную литературу, а также тексты общественно-политического и обиходно-бытового характера, опираясь на изученный языковой материал и социо­культурные знания, понимать основное содержание текста макси­мально точно и адекватно понимать текст с установкой на наблюдение за языковыми явлениями, а также извлекать основные виды информации; бегло просмотреть текст на интересующую тему, с целью найти необходимую или существенную информацию;

·         бегло просмотреть текст на интересующую тему и определить наиболее важные темы, которые освещаются в нем, а также ключевые мысли;

·         понимать основное содержание развернутых текстов по изученной проблематике, даже в том случае, если в этих текстах встречаются незна­комые слова и редко употребляемые выражения, о значении которых можно догадаться по контексту, либо пользуясь в отдельных случаях словарём;

·         обращенно и выразительно читать вслух незнакомый текст после беглого просмотра в темпе, приближающемся к темпу носителя языка;

в области письма

·         владеть продуктивной письменной речью нейтрального и официаль­ного характера в пределах изученного языкового материала и тематики в соответствии с характеристиками речи (адекватная реализация комму­никативного намерения, ясность, логичность, содержательность, связность, смысловая и структурная завершенность, соответствие языковой норме, прагматическим и социокультурным параметрам дискурса) и с соблюде­нием норм правописания;

·         не искажая содержания, письменно передать подробную информацию или сообщение; писать развёрнутые тексты (сочинения, тезисы сообщений, доклады) на изученные и интересующие темы;

·         подробно, связно и логично высказаться в письменной форме на ин­тересующие темы; писать письма друзьям и знакомым, расспрашивать о новостях и сообщать их.

Конечные требования

 

Аудирование

К концу 4 курса студент должен правильно воспринимать на слух (с возможной опорой на видеоряд или без нее) тексты и разговорную речь, относящиеся к различным сферам общения и отражающие различные функциональные стили, звучащие в естественном темпе и не содержащие незнакомых слов и выражений. Понимание записанного материала должно происходить с первого предъявления.

 

Говорение

Монологическая речь

Студент должен уметь:

·        конструировать свое высказывание логично (с точки зрения композиции), доходчиво (с точки зрения содержания) и ясно (сточки зрения лингвистического наполнения);

·        аргументировано выражать собственное суждение по заданной тематике, отстаивать его, критически оценивать прочитанное, опровергать противоречащие ему мнения;

·        анализировать и интерпретировать различные функционально-стилевые разновидности текстов (публицистические, научные, деловые, художественные).

 

Диалогическая речь

 Студент должен уметь принимать полноценное участие в беседе, споре, дискуссии (как диалоге, так и полилоге) на заданную тематику с использованием соответствующих коммуникативных клише и устойчивых оборотов.

 

Чтение

Чтение про себя

Студент должен владеть навыками беглого изучающего чтения оригинальных художественных и публицистических текстов (скорость – до  450 печатных знаков в минуту).

Скорость ознакомительного чтения материалов той же тематики должна составлять не менее 800 печатных знаков в минуту.

 

Чтение вслух

 Студент должен владеть навыками выразительного чтения текстов  различной тематики и жанров.

 

Письмо

Студент должен уметь выражать и оформлять свои мысли в письменной форме грамотно, с соблюдением правил орфографии и пунктуации. При этом он должен знать специфику составления изложения, сочинения и доклада, а также владеть основными правилами написания личного и делового письма, заявления, письменного официального обращения. Студент должен быть знаком с некоторыми формальными нормами письменной речи.


1. Цель и задачи освоения дисциплины: изучение процессов формирования итальянского литературного языка, важнейших аспектов его внутренней истории. Формирование более глубокого понимания учащимися специфики итальянского языка на фоне других романских языков.

 

2. Место дисциплины в структуре программы бакалавриата: дисциплина входит в часть Б.1.В.4.4 учебного плана и изучается в 7 семестре.

 

3. Требования к результатам освоения дисциплины: в результате освоения дисциплины студент должен овладеть принципами анализа языковых явлений в контексте исторической диахронии.

Трудовые действия:

-     способность использовать основы философских и социогуманитарных знаний для понимания проблем языковой и исторической диахронии.

-     способность применять систему лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей и стилей для понимания проблем языковой и исторической диахронии.

Компетенции:

-                   способность использовать основы философских знаний для понимания проблем языковой и исторической диахронии (ОК-1).

-                   владение теоретическими основами обучения филологическим дисциплинам; готовность использовать современные технологии обучения филологическим дисциплинам в решении конкретных теоретических задач (СК-1).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать:

-                   этапы диахронического развития итальянского языка, становления его литературной нормы;

-                   процессы, происходившие на разных уровнях языковой системы (в звуковом строе, морфологии, синтаксисе, лексике);

-                   в чем заключается своеобразие исторического развития итальянского языка на фоне других романских языков;

-                   коммуникативно-прагматические и функциональные особенности итальянского языка на разных этапах его истории;

-                   основные работы отечественных и зарубежных историков итальянского языка.

Уметь:

-                   переводить и комментировать с историко-филологической точки зрения тексты разных жанров и стилистической направленности всех этапов истории итальянского литературного языка.

Владеть:

-                   базовой терминологией, основной проблематикой исторической науки о языке;

информацией об основных языковых процессах, проходивших на всех этапах истории итальянского языка.

Цель и задачи освоения дисциплины:

А. Целью дисциплины является последовательное и всестороннее изучение основных теоретических аспектов фонетического, грамматического и синтаксического строя классического латинского языка, формирования навыка первичной работы с латинскими литературными памятниками различной сложности, навыка грамматической и лексико-синтаксической интерпретации латинского текста.

Б. Второй немаловажной целью дисциплины является формирование навыка культурологической рефлексии – анализа античного текста как неотъемлемой части античной культурной и исторической среды, понимание особенностей которой во многом обуславливает правильную грамматическую интерпретацию текста.

В. Третьей, прикладной, целью дисциплины является формирование навыков применения грамматического материала древнего (латинского) языка и терминологической рефлексии, необходимой для его описания, в сопоставлении с грамматическим и синтаксическим материалом, а также терминологическим аппаратом первого изучаемого иностранного языка; обучение реферированию и аннотированию научной, справочной, методической литературой, имеющей сокращения и узуальные термины на латинском языке; обучение научному стилю речи с использованием узуальных терминов на латинском языке.

В задачи дисциплины входит: расширение и практическая систематизация знаний студентов, получаемых в курсе языкознания, расшире­ние знаний студентов в области античной римской культуры, от архаического до позднеантичного периода ее развития. К числу основных задач относятся:

-                   сопоставительное описание общих черт и специфики фонетической системы классического латинского языка в соотношении общим праиндоевропейским языковым состоянием, ознакомление студентов с современным состоянием исследований в области древнеиндоевропейской фонологии;

-                   ознакомление студентов с историческими особенностями литерации латинского языка;

-                   ознакомление студентов с основными грамматическими категориями классического латинского языка;

ознакомление студентов с основными категориями синтаксиса классического латинского языка.