Substantivation - formuler des titres de presse
Выход из-под контроля, срыв чиновника |
Le dérapage d’un fonctionnaire |
Закрытие предприятия |
La fermeture de l’entreprise |
Обилие дождей |
L’abondance des pluies |
Обеспокоенность избирателей |
L’inquiétude des électeurs |
Снисхождение присяжных |
L’indulgence des jurés |
Потеря власти |
La perte du pouvoir |
Утверждение (заявление) избирательных прав |
La déclaration des droits de vote |
Потрясения в индустрии образования |
Le bouleversement dans l’industrie de l’enseignement |
Приближение президентских выборов |
Le rapprochement des élections présidentielles |
Покупка заводов |
L’achat des usines |
Окончание забастовки |
La fin des grèves |
Рост налогов |
L’agrandissement des impôts |
Появление новых улик |
L’apparition de nouveaux indices |
Начало манифестаций |
Le commencement des manifestations |
Заморозка кредитов |
Le gel des crédits |