Настройка зачисления на курс
1. Цель освоения дисциплины: сформировать у обучаемых представление о сложной и диалектически противоречивой природе перевода, расширить их теоретический кругозор путем ознакомления с историей переводческой мысли и проблемами современного переводоведения.
Задачи освоения дисциплины:
1) формирование системы знаний в области основ теории перевода;
2) ознакомление студентов с современными теориями в области перевода,
основными приемами перевода;
3) ознакомление студентов с требованиями к качественному переводу в отечественном и зарубежном переводоведении
4) расширение терминологического аппарата студентов за счет новых понятий из области теории перевода;
5) формирование умений и навыков переводческой деятельности;
6) активизация знаний, необходимых для осуществления переводческой деятельности на материале двух языков – русского и французского;
Место дисциплины в структуре программы бакалавриата:
дисциплина является курсом по выбору (КВ.7) и изучается в 7 семестре.
- Преподаватель: Рыжова Людмила Павловна