Практикум по межкультурной коммуникации первого восточного языка преподается студентам бакалавриата 4 курса направления "Лингвистика". За основу берется учебник И.В. Кочергина и Хуан Лиляна " Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка" (1 том), а также общественно-политические тексты из периодических изданий СМИ и новостные передачи китайского телевидения с целью развития навыков аудирования.
Целью курса является развитие у студентов навыков и умений, необходимых для самостоятельного чтения, перевода, анализа текстов общественного характера на китайском языке, а также умения высказаться по данной теме.
Дисциплина нацелена на развитие и усовершенствование у обучающихся компетенций в сфере межкультурной коммуникации .
- Преподаватель: Тохта-Ходжаева Маргарита Викторовна
Данный Практический курс первого иностранного языка (китайского) предназначен для обучения студентов 3 курса следующих направлений подготовки: "Перевод и переводоведение", "Лингвистика", "Востоковедение и африканистика". Курс проектирует реализацию дидактической системы обучения речевому общению на китайском языке. Разработанная дидактическая система представляет собой упорядоченный набор цели, подходов, содержания, методов, форм, технологий и средств обучения. Курс ставит своей целью формирование у обучающихся коммуникативной компетенции на китайском языке на актуальные повседневные темы в сфере бытовой коммуникации.
Коммуникативная компетенция включает следующие компоненты: языковую компетенцию; речевую компетенцию; дискурсивную компетенцию; социокультурную компетенцию; компенсаторную компетенцию; учебно-познавательную компетенцию.
Разработанные упражнения курса с точки зрения особенностей построения взаимодействия преподавателя с обучающимися представляют собой активные и интерактивные методы обучения.
- Преподаватель: Тохта-Ходжаева Маргарита Викторовна
Учебная дисциплина «Публицистика современного китайского языка» является курсом по выбору, изучается студентами 3 курса бакалавриата, во 2 семестре, направление подготовки – «Востоковедение и африканистика».
Цель – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык как в профессиональной деятельности, так и для целей самообразования. Задачи курса: ознакомить учащихся с видами и жанрами публицистики, дать студентам новые сведения о современной публицистике китайского языка, об особенностях и приемах стилистики современной китайской прессы, о функциональных стилях китайского языка.
- Преподаватель: Тохта-Ходжаева Маргарита Викторовна